А у нашего блога свежая обновка: рубрика «Синонимические ряды»! Как подсказывает опыт, одно и то же слово можно передать на английский по-разному. Только вот у всех этих эквивалентов есть свой смысловой оттенок, которым нам, как русскоязычным, неочевиден.

yudina improve interpreting skills

Первым нашим героем станет глагол «показ...

Continue reading...

Сегодня я хочу поделиться с вами одной прекрасной находкой, которая очень помогла мне во время учебы в университете. Называется этот учебник «Совершенствуйте устный перевод». Он был выпущен в 1976 году, но пусть вам это не смущает — из него можно извлечь много полезного.

yudina improve interpreting skills

Сам учебник разбит на ш...

Continue reading...

Сегодня хочу поделиться с вами еще одним прекрасным учебником по переводу. Называется он «Практика перевода в комментариях и заданиях: английский — русский», а написали его Наталья Владимировна Козыкина и Ольга Исааковна Флешлер. Очень приятно, что эта книга — реальный университетский учебник, по ко...

Continue reading...

Очень часто слышу причитания: нормальных учебников по переводу не пишут приходите лучше к нам на курсы. Помощь опытного коллеги — это, конечно, хорошо, но что делать, если лишних денег нет, а переводить нужно уже сейчас? Нам помогут книги :)

Я вообще большой фанат переводческой литературы. Счита...

Continue reading...