А у нашего блога свежая обновка: рубрика «Синонимические ряды»! Как подсказывает опыт, одно и то же слово можно передать на английский по-разному. Только вот у всех этих эквивалентов есть свой смысловой оттенок, которым нам, как русскоязычным, неочевиден.
Первым нашим героем станет глагол «показывать». Слово многозначное, поэтому ради ясности будем рассматривать по одному синонимическому в каждом выпуске рубрики. Ну что ж, поехали.
Первое и самое очевидное значение для глагола «показывать» — «дать возможность видеть, предоставить для разглядывания».
Самый общий и универсальный эквивалент — ‘to show’. Он может обозначать любой вид показа: показывать зубы в улыбке — to show one's teeth in a smile, показывать город гостю — to show the city to a guest/ to show the guest round the city. К последнему примеру плотно примыкает еще один синоним: ‘to take round’. The elder kids took the younger ones round the school, т.е. более старшие дети провели младших по школе и показали, где что находится.
Следующие синонимы — ‘to exhibit’ и ‘to display’. У обоих этих глаголов есть общее значение «выставлять на публичное обозрение» и «проявлять чувства, демонстрировать определенное поведение» (to display/ exhibit pictures at a picture-gallery, to display/exhibit heroism). Правда, у каждого из этих глаголов есть свои небольшие нюансы. ‘To display’ носит более общий и абстрактный смысл, а у ‘to exhibit’ есть дополнительный оттенки значения «экспонировать», «показывать ради привлечения внимания».
Кстати (не знаю, когда еще подвернется случай это сказать), предлагаю запомнить интересную идиомку ‘an exhibit A’. (I use myself as exhibit A of laziness.) Переводится как «идеальный образец», «наглядный пример», «само воплощение» и пр.
Если первые четыре глагола эмоционально нейтральны, то сейчас я дам глагол, который может нести негативную окраску. ‘To parade’ мы используем в значении «показывать, чтобы похвастаться или обратить на себя внимание». (He paraded his knowledge/ wealth/ honesty.)
Выпуск получился информативный, поэтому на сегодня пока все. В следующий раз мы продолжим разбор синонимов ;)
Автор: Анастасия Торопыгина.