Retina monitor

Открываю яблочный магазин и натыкаюсь на прекрасное описание монитора Retina.

«Внушительный или колоссальный — выберите свой размер».

Формулировка что надо. Для официального интернет-магазина Apple — самое то, ага. Понятно, что копирайтер или переводчик добивались совсе-е-е-ем не такого эффекта.

Здесь беда, в общем-то, не со словами, а с их сочетаемостью. «Внушительный», «колоссальный» и «размер» сами по себе не имеют никакой стилистической окраски. А вот вме-е-есте они начинают играть новыми смыслами :) There’s the rub.

Есть ли от этого какое-то лекарство? Наверное, есть. Быть крайне осторожным. Постоянно следить, не вызывает ли текст никаких ненужных ассоциаций (поверьте, если вам показалось, что текст как-то странно звучит, то так оно и есть). Тщательно подбирать слова. Думать о читателе.

Автор: Анастасия Торопыгина.